Hirdetés

Modernizálta az egyik legismertebb hazai drámát 

Hvg.hu

2019.05.15. 18:30

Modernizálta az egyik legismertebb hazai drámát 
Nádasdy Ádám prózai szöveget írt a műből

Nádasdy Ádám a Bánk bánt fogalmazta újra.

Hirdetés

Elkészítette a Bánk bán modern változatát Nádasdy Ádám magyar nyelvész, költő, műfordító, a célja nem volt más, mint befogadhatóbbá tenni Katona József kétszáz évvel ezelőtt írt drámáját – írja a hvg.hu.

A cikk szerint „már Arany János is azt gondolta, és irodalomtörténészek sora gondolja ma is, hogy az 1200-as évek elején élt nádor tragédiája ugyan bizonyos szempontból nevezhető remekműnek, de komoly dramaturgiai és nyelvi problémák vannak vele, amelyek az esztétikai élvezhetőséget is megkérdőjelezik”. 

„Elsősorban a hagyomány miatt érdekelt Katona műve, hogy mi az, amit elődeink ennyire fontosnak találtak benne. Ha tetszik, ez olyan, mintha renoválnék egy kultikus helyet, egy lekopott templomot, amelyhez annyian elzarándokoltak már. Tessenek most jönni, mert szokatlan külsőben találják” – nyilatkozta Nádasdy Ádám.

Nádasdy ÁdámBánk bán

Hirdetés

Szóljon hozzá!

Hirdetés